Это не твое дело (не твоего ума дело)

Submitted by AcollerAmargo on 11.06.2017

Это не твое дело (не твоего ума дело) (Russian) — Так говорят человеку, который лезет, куда его не просят или который слишком интересуется чужими делами

Russian, explained by AcollerAmargo on Sun, 11/06/2017 - 09:11

Translations of "Это не твое дело (не твоего ..."

AzerbaijaniSənlik deyil
Explanations:
AzerbaijaniSənə nə
Explanations:
EnglishNone of your business
Explanations:
French(Ce ne sont pas) tes oignons
Explanations:
French(Ce n'est pas) tes affaires
Explanations:
TurkishSanane, seni ilgilendirmez
Explanations: