Giannis Ploutarhos - Agapi Mou Ti Eftaixe (Bulgarian translation)

Bulgarian translation

Любов моя, какво се обърка?

Тези две очи, които гледат тъжно, помня, че се смееха преди
И тези устни, които сладко ме целуваха, като нож прерязват и болят
 
Любов моя, какво се обърка, че сега живеем разделени?
Любов моя, как смехът се превърна в мъка?
Любов моя, какво се обърка, че сега живеем разделени?
Любов моя, как смехът се превърна в мъка?
 
Не си спомням добре причините и всичките други неща
И кои грешки ни отдалечиха един от друг
Но помня хубавите мигове на нашата любов
"Обичам те завинаги" да ми казваш
 
Любов моя, какво се обърка, че сега живеем разделени?
Любов моя, как смехът се превърна в мъка?
Любов моя, какво се обърка, че сега живеем разделени?
Любов моя, как смехът се превърна в мъка?
 
Любов моя, какво се обърка, че сега живеем разделени?
Любов моя, как смехът се превърна в мъка?
 
Submitted by the sweet cat_989 on Fri, 29/12/2017 - 21:25
Greek

Agapi Mou Ti Eftaixe

Comments