Frank Sinatra - All the way (Dutch translation)

Dutch translation

Onbelet

Wanneer iemand van je houdt
Dan deugt het alleen wanneer hij onbelet van je houdt
Blij om bij je te zijn
Wanneer je iemand nodig hebt om je onbelet op te vrolijken
 
[Refrein]
Hoger dan de hoogste boom
Dat gevoel moet het je geven
Dieper dan de diepe blauwe zee
Zo diep moet het gaan als het echt is
 
Wanneer iemand je nodig heeft
Dan deugt het alleen wanneer hij je helemaal nodig heeft
Door de vette of magere jaren
En voor alle jaren daartussen, kome wat komen mag
 
[Overgang]
Wie weet waar de weg heen leidt
Alleen een dwaas zou het zeggen
Maar als je mij toestaat van je te houden
Reken maar dat ik onbelet van je zal houden, onbelet.
 
[Instrumentaal; laatste twee regels van de Overgang]
 
Dus als je mij toestaat van je te houden
Reken maar dat ik onbelet van je zal houden, onbelet.
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. When spotting them myself I tend to lapse into a *#@%* mood!
Submitted by azucarinho on Mon, 23/10/2017 - 07:40
English

All the way

Frank Sinatra: Top 3
Idioms from "All the way"
See also
Comments