Ao Invés de Te Escrever Uma Música (Invece di scriverti una canzone)

Portuguese translation

Ao Invés de Te Escrever Uma Música

Não sei se sou capaz, mas veremos
O tempo já diz que não há nada a mais para dizer
E talvez estaremos longe, mas sei que resta alguma coisa
Como depois de chover, quando tudo descansa
 
A vida que é uma droga
E nós que no fundo nos rendemos
Se me arrependo de alguma coisa
É de ter sido humano demais
Somos só animais em jejum, deixados sem janta
No que era a mais bonita noite da mais bonita primavera
 
Não sou capaz
Mas agora volte a dormir
Agora tente dormir
Agora tente dormir
Agora vou dormir
 
E ao invés de te escrever uma música
Te darei um beijo
Agora que tenho a solução, quero te contar
Não tem valor, vale tudo, mas é tudo o mesmo
E ao invés de te escrever uma música
Que talvez você não goste, deixe estar
Eu não terei prazer em algo que no fim
É tudo menos me amar
 
Por que eu me sentiria derrotado
Por não seguir meus sentimentos
O que você pode esperar?
Você segue o vento?
 
Por aquelas vezes em que eu educadamente fiquei aéreo1
Para não dizer também para eu mesmo que eu não teria errado
Eu não sei se sou capaz
Mas quero tentar
Não digo conseguir
Agora volte a dormir
 
E ao invés de te escrever uma música
Te darei um beijo
Agora que tenho a solução, quero te contar
Não tem valor, vale tudo, mas é tudo o mesmo
E ao invés de te escrever uma música
Que talvez você não goste, deixe estar
Eu não terei prazer em algo que no fim
É tudo menos me amar
(É tudo menos me amar)
 
Mas no fundo você sabe que gosto
De encontrar também a outra versão
Agora que você sabe tudo de mim
E eu só sei qual o seu nome
 
E ao invés de te escrever uma música...
Te darei um beijo
Agora que tenho a solução, quero te contar
Não tem valor, vale tudo, mas é tudo o mesmo
E ao invés de te escrever uma música
Que talvez você não goste, deixe estar
Eu não terei prazer em algo que no fim
É tudo menos me amar
É tudo menos me amar
(É tudo menos me amar)
 
Não sei se sou capaz
Mas veremos
 
  • 1. Dispero
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Thu, 25/05/2017 - 23:22
Author's comments:

Caso fossem traduzidas ao pé da letra, as frases 'É tudo menos me amar' deveriam ficar 'É só não me amar' - o que seria confuso. Decidi traduzir de outra forma para facilitar o entendimento.

Italian

Invece di scriverti una canzone

videoem: 
More translations of "Invece di scriverti una canzone"
Italian → Portuguese - Alma Barroca
Idioms from "Invece di scriverti una canzone"
Comments