Silvia Salemi - A casa di Luca (English translation)

English translation

At Lucas's Home

Years, these years passed like this
Dry, sterile, empty, it's the age of images
It stole our hearts, our cleverness, our ideas, our words
Oh, I sure try anything for you
But it's hard to say 'love', the time of "tuntunchacipatupatum"
Stunned our hearts
We are worthless islands
 
But we start talking back in the evening at Lucas's home
But what song is playing in the evening at Lucas's home?
Few friends at Lucas's home, it's the ideal state
Because no one in Lucas's home is two-faced
In certain nights at Lucas's home the three of us get together
Singing songs
So beautiful vibrations... Still
 
You know that you should also come
Even if you feel comfortable
But this is a sneaky age
That nails your heart and your life down to a television
 
But we start talking back in the evening at Lucas's home
But what song is playing in the evening at Lucas's home?
We chat at Lucas's home and you don't know how much it's worth
It seems to be nothing but it's important, you should come
From the balcony at Lucas's home you can also see the sea
And a song begins
What a beautiful dimension
We can still rediscover
 
But we start talking back in the evening at Lucas's home
But what song is playing in the evening at Lucas's home?
From the balcony at Lucas's home you can also see the sea
And a song passes by...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sun, 04/06/2017 - 00:17
Italian

A casa di Luca

More translations of "A casa di Luca"
Italian → English - Alma Barroca
Idioms from "A casa di Luca"
Comments