Aynur Doğan - Dayê Dayê - Raye (French translation)

Zazaki

Dayê Dayê - Raye

Dayê, dayê
Bêkesa min waye
Felek qıymis biyo
Şiya hardo şiyaye
 
Ezo çê rijiyaye
 
Dêrsim ver ra sono
Welatê Mamekiya
Dayê qesey bıke
Ti çi diya çi nêdiya
 
Çi ra herediya
 
Vana hiris û heşta
Têpiya vêsaniya
Lacem çı pers kena
A ke ma diya kes nêdiya
 
Omrê mi qediya
 
Vaze bawo, no senê dewran o
Herd û asmên pêro vêseno
Wayirê dina veng dano ma
Ma şime,Jelê ma wedaro
 
Submitted by Gulalys on Sun, 02/03/2014 - 01:42
Align paragraphs
French translation

Maman Maman - La route

Maman, maman,
Ma sœur esseulée
Le funeste destin a tué
Il enterra dans la terre noire
 
Ma maison est détruite
 
Devant Dersim
Le pays de Mamekiye
Parle maman
Qu'est-ce que t'as vu, de quoi as-tu souffert ?
 
Pourquoi boudes-tu ?
 
Elle dit qu'en 38
Tout était famine
Garçon que demandes-tu
Ce que nous avons enduré, personne ne l'a enduré
 
Ma vie se consume
 
Dit père, quelle est cette période
Le ciel et la terre prennent feu, brûlent
Le chef du monde nous murmure
Partons, que Jelê nous cache
 
Submitted by Gulalys on Sun, 02/03/2014 - 22:06
Last edited by Gulalys on Fri, 11/07/2014 - 15:50
More translations of "Dayê Dayê - Raye"
FrenchGulalys
Aynur Doğan: Top 3
See also
Comments