Michele Bravi - Due secondi (Cancellare tutto) (Portuguese translation)

Portuguese translation

Dois Segundos (Esquecer Tudo)

Eu aprendi a esquecer tudo
Das minhas cicatrizes e do nome da sua rua
Do momento no qual estávamos sós
No meio do nada, e nos bastava
O barulho das inseguranças
E o amargo sorriso do arrependimento
Eu aprendi a esquecer tudo
Agora que você não está aqui perto
 
Não quero dormir
E as palavras são espadas
Que furam em silêncio o peito
E você só pode ir embora
 
Eu aprendi a esquecer os dias
Sem perder os detalhes
Daquela foto em que estávamos
No centro exato dos meus erros
Eu aprendi a fazer ruir os momentos
Entre as minhas esperas e as suas ausências
Eu aprendi a esquecer disso tudo
Em dois segundos
 
Eu aprendi a desistir do sentido
De todo o ódio que ficou dentro de nós
E a fazê-lo deslizar
Sobre a pele, sem raiva
Eu aprendi a respirar
A conviver com o mar
Que em um momento se levanta
E então se acalma e volta, da mesma forma
 
Eu aprendi a esquecer os dias
Sem perder os detalhes
Daquela foto em que estávamos
No centro exato dos meus erros
Eu aprendi a fazer ruir os momentos
Entre as minhas esperas e as suas ausências
Eu aprendi a esquecer disso tudo
Em dois segundos
 
Eu aprendi a esquecer disso tudo
Em dois segundos
 
Eu aprendi a esquecer do que ainda resta
Em dois segundos
 
Eu aprendi a esquecer tudo
Das minhas cicatrizes e do nome da sua rua
E do momento no qual estávamos sós
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sat, 20/05/2017 - 23:50
Italian

Due secondi (Cancellare tutto)

More translations of "Due secondi (Cancellare tutto)"
Italian → Portuguese - Alma Barroca
Idioms from "Due secondi (Cancellare tutto)"
Comments