Ilias Vrettos - Fonakse me (Φώναξέ με) (Bulgarian translation)

Greek

Fonakse me (Φώναξέ με)

Είναι αργά για εμάς κοιμήσου
Θα μείνω λίγο αν θες μαζί σου
Να μη φοβάσαι
Και ύστερα θα φύγω πρώτος
Μα εδώ θα μείνει ένας όρκος
Να τον θυμάσαι
Αν κάποιος κάποτε πειράξει τα όνειρα σου
Με χέρια βρώμικα αν αγγίξει την καρδιά σου
Αν φέρει σύννεφα στα μάτια σου να κλαίνε
 
Φώναξέ με
Φώναξέ με
 
Και σου το ορκίζομαι θα έρθω
Όσα χιλιόμετρα αν απέχω
Καμιά απόσταση μακριά δε με κρατά
Φώναξέ με
Φύλακας Άγγελος θα τρέξω
Χωρίς ασπίδα να παλέψω
Να μείνω ήσυχος πως θα'σαι εσύ καλά
Και ας πεθαίνω εγώ για σένα
Ακόμα μια φορά
 
Πριν φύγω κάτι αναγκαίο
Ένα φιλί μας τελευταίο
Να'ναι σαν πρώτο
Είναι αργά τώρα κοιμήσου
Κι αν νιώσεις μόνη σου θυμήσου
Σου δώσα όρκο
Πως άμα κάποιος σου πειράξει τα όνειρα σου
Με χέρια βρώμικα αν αγγίξει την καρδιά σου
Αν φέρει σύννεφα στα μάτια σου να κλαίνε
 
Φώναξέ με
Φώναξέ με
 
Και σου το ορκίζομαι θα έρθω
Όσα χιλιόμετρα αν απέχω
Καμιά απόσταση μακριά δε με κρατά
Φώναξέ με
Φύλακας Άγγελος θα τρέξω
Χωρίς ασπίδα να παλέψω
Να μείνω ήσυχος πως θα'σαι εσύ καλά
Και ας πεθαίνω εγώ για σένα
Ακόμα μια φορά
 
Submitted by xrusa94 on Mon, 08/01/2018 - 19:20
Align paragraphs
Bulgarian translation

Повикай ме

Късно е за нас, заспивай
Ако искаш, ще остана за
малко с теб, за да не се страхуваш
И след това ще си тръгна пръв
Но тук ще остане една клетва
Запомни я
Ако някой някога нарани мечтите ти
Ако докосне с мръсни ръце сърцето ти
Ако донесе облаци в очите ти, за да плачат
 
Повикай ме
Повикай ме
 
И ти се заклевам, че ще дойда, на колкото и километра да съм от теб
Никое разстояние не може да ме държи далеч от теб
Повикай ме
Като ангел хранител ще бъда, ще хукна да се боря без щит
За да бъда спокоен, че ти ще си добре
И нека да умра за теб още веднъж
 
Преди да тръгна, да направим нещо необходимо
Една последна наша целувка, която да е като първа
Късно е сега, заспивай
И ако се почувстваш самотна, помни, дадох ти клетва
Че ако някой някога нарани мечтите ти
Ако докосне с мръсни ръце сърцето ти
Ако донесе облаци в очите ти, за да плачат
 
Повикай ме
Повикай ме
 
И ти се заклевам, че ще дойда, на колкото и километра да съм от теб
Никое разстояние не може да ме държи далеч от теб
Повикай ме
Като ангел хранител ще бъда, ще хукна да се боря без щит
За да бъда спокоен, че ти ще си добре
И нека да умра за теб още веднъж
 
Submitted by the sweet cat_989 on Mon, 08/01/2018 - 20:36
More translations of "Fonakse me (Φώναξέ με)"
See also
Comments