Brooke Borg - Heart Of Gold (French translation)

English

Heart Of Gold

(You're beautiful
You should know, yeah
You should know)
 
Fancy clothes
They don't matter when the light goes out
When money talks
I don't get it so I zone out
 
'Cause your watch can only tell the time
And that shirt won't get you laid tonight
If you lose the shell you'd be surprised
Come on, come on
 
Don't you know that you're beautiful
You're a pack of wolves
With a heart of gold
You gotta know that you're beautiful
Yeah you pack a punch
Like a wrecking ball
 
(You're beautiful)
You should know, yeah
You should know
 
A winner knows
That they never need to say they won
But loosers though
Somehow always pick a fight
 
'Cause your watch can only tell the time
And that shirt won't get you laid tonight
If you lose the shell you'd be surprised
Come on, come on
 
Don't you know that you're beautiful
You're a pack of wolves
With a heart of gold
You gotta know that you're beautiful
Yeah you pack a punch
Like a wrecking ball
 
(You're beautiful)
You should know, yeah
You should know
 
(You're beautiful)
You should know, yeah
You should know
 
Ooh, ooh, ooh
I am not impressed by all your stories
Ooh, ooh, ooh
Why be fake when you can be just honest
 
Don't you know that you're beautiful
You're a pack of wolves
With a heart of gold
You gotta know that you're beautiful
Yeah you pack a punch
Like a wrecking ball
 
(You're beautiful)
You should know, yeah
You should know
 
(You're beautiful)
You should know, yeah
You should know
 
Submitted by Elw-Youzhny on Sat, 06/01/2018 - 12:43
Align paragraphs
French translation

Cœur en or

(Tu es beau
Tu devrais le savoir, ouais
Tu devrais le savoir)
 
Tes vêtements chics
Ils n'ont aucune importance quand les lumières s'éteignent
Quand c'est l'argent qui parle
Je n'accroche pas alors je commence à rêvasser
 
Car ta montre peut seulement indiquer l'heure
Et cette chemise ne te fera pas t'envoyer en l'air ce soir
Si tu enlevais ta carapace tu serais surpris
Allez, allez
 
Ne sais-tu pas que tu es beau
Tu es une meute de loups
Avec un cœur en or
Tu dois savoir que tu es beau
Ouais, tu envoies du lourd
Comme un boulet de démolition
 
(Tu es beau)
Tu devrais le savoir, ouais
Tu devrais le savoir
 
Le gagnant sait
Qu'il n'a pas jamais besoin de dire qu'il a gagné
Mais le perdant par contre
Pour une certaine raison, cherche toujours la bagarre
 
Car ta montre peut seulement indiquer l'heure
Et cette chemise ne te fera pas t'envoyer en l'air ce soir
Si tu enlevais ta carapace tu serais surpris
Allez, allez
 
Ne sais-tu pas que tu es beau
Tu es une meute de loups
Avec un cœur en or
Tu dois savoir que tu es beau
Ouais, tu envoies du lourd
Comme un boulet de démolition
 
(Tu es beau)
Tu devrais le savoir, ouais
Tu devrais le savoir
 
(Tu es beau)
Tu devrais le savoir, ouais
Tu devrais le savoir
 
Ohh, ohh, ohh
Je ne suis pas impressionnée par toutes tes histoires
Ohh, ohh, ohh
Pourquoi mythoner quand tu peux juste être honnête
 
Ne sais-tu pas que tu es beau
Tu es une meute de loups
Avec un cœur en or
Tu dois savoir que tu es beau
Ouais, tu envoies du lourd
Comme un boulet de démolition
 
(Tu es beau)
Tu devrais le savoir, ouais
Tu devrais le savoir
 
(Tu es beau)
Tu devrais le savoir, ouais
Tu devrais le savoir
 
Submitted by Elw-Youzhny on Sat, 06/01/2018 - 12:59
More translations of "Heart Of Gold"
Idioms from "Heart Of Gold"
See also
Comments