Michael Bolton - How Am I Supposed To Live Without You (Greek translation)

Greek translation

Πώς υποτίθεται ότι θα ζήσω χωρίς εσένα

Δεν μπορούσα να το πιστέψω
Όταν άκουσα τα νέα σήμερα
Έπρεπε να έρθω και να σε ρωτήσω ευθέως
Λένε ότι φεύγεις
Κάποιος παρέσυρε την καρδιά σου
Από το ύφος σου, βλέπω ότι είναι αλήθεια
Οπότε, πες μου για αυτό, πες μου για
τα σχέδια που κάνεις
Μετά πες μου και ένα πράγμα ακόμη πριν φύγω
 
Πες μου πώς υποτίθεται ότι θα ζήσω χωρίς εσένα
Τώρα που σε αγαπάω εδώ και τόσο καιρό
Πώς υποτίθεται ότι θα ζήσω χωρίς εσένα
Πώς θα συνεχίσω
Όταν, όλα αυτά για τα οποία ζούσα, θα χαθούν
 
Δεν ήρθα εδώ για να κλάψω
Δεν ήρθα εδώ για να "σπάσω"/λυγίσω
Είναι απλώς ένα όνειρό μου που φτάνει στο τέλος του
Και πώς μπορώ να σε κατηγορήσω;
Όταν εγώ χτίζω τον κόσμο μου γύρω
Από την ελπίδα ότι μια μέρα εμείς θα είμαστε κάτι
παραπάνω από φίλοι
Και δε θέλω να ξέρω την τιμή, θα
πληρώσω για το όνειρο
Όταν, ακόμη και τώρα, είναι περισσότερο από αυτό που μπορώ να πάρω
 
Πες μου πώς υποτίθεται ότι θα ζήσω χωρίς εσένα
Τώρα που σε αγαπάω εδώ και τόσο καιρό
Πώς υποτίθεται ότι θα ζήσω χωρίς εσένα
Πώς θα συνεχίσω
Όταν, όλα αυτά για τα οποία ζούσα, θα χαθούν
 
Και δε θέλω να ξέρω την τιμή, θα
πληρώσω για το όνειρο
Τώρα που το δικό σου όνειρο έχει γίνει πραγματικότητα
 
Submitted by lyricmaniac on Sat, 17/06/2017 - 01:00
Added in reply to request by Vaso Arv
Author's comments:

I think that the correct is: I don't wanna know the price.
Not: I don't wanna face the price

English

How Am I Supposed To Live Without You

Idioms from "How Am I Supposed To Live Without You"
Comments