Cypress Hill - How I Could Just Kill A Man (Greek translation)

Greek translation

Πως θα Μπορούσα να Σκοτώσω έναν Άνθρωπο

[Intro]
Είναι ένα ακόμη από τα τρελά πράγματα των Cypress Hill
Με καταλαβαίνεις;
Και πάει έτσιιιι...
 
[Σειρά 1: B-Real]
Χέι μη χάσεις ο,τι πας να περάσεις
Χάνεις την φωτιά του βρωμερού Βούδα
Eluder ή τα γαμημένα στυλ των αδύναμων
Οπότε έλα όταν τα συμπτώματα του κυπαρισσιού αρχίζουν να εμφανίζονται
Γιατί είμαστε σαν φυγόδικοι ρουφιάνοι βλάκες κρύβονται
Πηδάν πίσω απ'τον θάμνο όταν με βλέπουν να οδηγώ
Με, ανοιχτό το παράθυρο
Και το magnum μου να καθαρίζω κάποιους putos
Κάνοντας σα να είμαι λίγο loco, είμαι ακόμη ένα ντόπιο
Παιδί από τον δρόμο που πληρώνεται για τα
Ηχεία του
 
[Ρεφρέν]
[Β-Real:] Να κάτι που δε μπορείς να καταλάβεις
[Sen Dog:] Πως θα μπορούσα να σκοτώσω έναν άνθρωπο
 
[Σειρά 2: Sen Dog]
Αγνοώ όλες τις χαζές μαλακίες
Υο, γιατί στοιχηματίζω πως έρχονται από εκεί
Δε θα χαραμίσω τον χρόνο μου
Ασχολούμενος σα να έχω την όρεξη
Ορεξάτος... σας έρχομαι...
Και ξέρετε πως έπρεπε να σας πυροβολήσω
 
[Β-Real]
Ώρα για λίγη δράση, απλά ένα φράγμα φρίκης
Έχω την άδεια να μπω στην συχνότητα
Στον δορυφόρο σου, φωτίζοντας ένα πολεμικό φως
Βγάζω το όπλο, και ξέρω πως θα σε πετύχω
Να ένα παράδειγμα, ένα απλό δείγμα
Πως θα μπορούσα να σκοτώσω έναν άνθρωπο!
Μια φορά προσπάθησε να έρθει σπίτι μου
Πήρα το χρώμιο μου (όπλο), είπα "Υο, ξεκινώ
Καλύψου γιε μου, ή αλλιώς ψωφάς
Σου αρέσει το χρώμιο μου;" τότε είδα τον αρχάριο να λυποθυμά
Δεν χρειάστηκε να τον πυροβολήσω, μα το έκανα έτσι κι αλλιώς...
Χαχαχα... αυτός ο νεαρός αλήτης έπρεπε να πληρώσει
Οπότε πως θα μπορούσα να σκοτώσω έναν άνθρωπο!
 
[Ρεφρέν]
 
[Σειρά 3: Β-Real]
Θα περάσει πολύς καιρός προτού τελειώσω
Μια από τις πολλές αποστολές που πρέπει να ολοκληρώσω
Να ανάψω τον αναπτήρα μου, να σας δείξω αυτές τις κάνες
Και αν δεν είσαι έτοιμος: μαλακίες!
Πες πως κάποιος αλήτης προσπάθησε να σε βγάλει απ'το αυτοκίνητο σου
Θα το έπαιζες ανήξερος, θα έκανες το μοντέλο;
Όχι, νομίζω θα το έπαιζες αλάνι
Μετά θα άκουγε τον χτύπο του Magnum
Ορεξάτος, έρχομαι σε εσένα
Ναι και ξέρεις πως θα σε πιάσω
Πως ξέρεις που είμαι όταν δεν έχεις πάει εκεί που έχω πάει εγώ
Κατάλαβε από που έρχομαι
Όταν είσαι πάνω στον λόφο, στο μεγάλο σπίτι σου
Είμαι εδώ έξω, ρισκάροντας το τομάρι μου
Μόνο για ένα Bucket, ή μια γρήγορη ducat
Απλά να μείνω ζωντανός, aiyyo πρέπει να πω "γάμα το"
(B-Real) Να κάτι που δε μπορείς να καταλάβεις
(Sen Dog) Πως θα μπορούσα να σκοτώσω έναν άνθρωπο!
 
[Ρεφρέν]
 
[Outro]
Το μόνο που ήθελα ήταν μια Pepsi
 
Submitted by Γιαννης Νικολαΐδης on Tue, 13/02/2018 - 17:01
English

How I Could Just Kill A Man

More translations of "How I Could Just ..."
See also
Comments