Amaroka - Hubliaiu kachan'nie (Губляю каханьне) (English translation)

Belarusian

Hubliaiu kachan'nie (Губляю каханьне)

Мы застаемся, хтосьці згубіўся
Невядомыя адказы, мёртвае лісьце
Ўсё тое, што было, і тое, што будзе
Менавіта для мяне ўжо больш не існуе
Застаюся адзін звычайна як і заўсёды
Гэта мора штарміць не спыніць ніколі
 
Губляю каханьне, губляю надзею
І больш ў каляровыя сны я ня веру
 
Мора бурлівае ўздымаецца хваляю
Чорныя хмары маланкі чакалі
Тонкая нітка пачуцьцяў парваная
Ты разумееш – губляеш зарана
Час не прыпыніш – віруе – віруе
Сэрца майго і твайго не шкадуе
Толькі б застацца яшчэ на хвіліну
Буры пачуцьцяў падоўжыць часіну
 
Губляю каханьне, губляю надзею
І больш ў каляровыя сны я ня веру
 
Submitted by crimson_antics on Mon, 18/12/2017 - 08:29
Align paragraphs
English translation

Losing Love

We stay here, someone got lost
Unknown responses, dead leaves
All that was and all that will be
Does not exist anymore for me
I am left alone, like always
There is a storm on this sea, there is no stopping it
 
I am losing love, I am losing hope,
I no longer believe in colourful dreams
 
The stormy sea is raising its waves,
Black clouds were waiting for a lightning,
A thin thread of feelings is torn
You realize that you lose too early,
Time can't be stopped, it's whirling and whirling,
It does not show any pity for your heart or mine
I wish I could stay one more minute
To prolong this storm of emotions
 
I am losing love, I am losing hope,
I no longer believe in colourful dreams
 
Submitted by crimson_antics on Mon, 18/12/2017 - 08:41
More translations of "Hubliaiu kachan'nie (Губляю каханьне)"
See also
Comments