Fani Drakopoulou - Ipnos de me piani (Ύπνος δε με πιάνει) (Bulgarian translation)

Bulgarian translation

Сън не ме лови

Пак си тръгна, пак
Може би има друга
Зле съм, съсипана съм
Ах, ще полудея
Искам само едно нещо
Да дойде, дори и да ми остави рана
Господи, направи чудо
Да изляза права
 
Ще му кажа
(Какво ще кажеш?)
Върни се тук
(Не го казвай)
Наближи три
(Забрави го)
Как да заспя?
 
Сън не ме лови, нещо си
ми направил
И си представям лицето
ти
Сън не ме лови, нещо си
ми направил
И ми е трудно да те забравя
 
Ще му кажа
(Какво ще кажеш?)
Върни се тук
(Не го казвай)
Наближи три
(Забрави го)
Как да заспя?
 
Отново се е забъркал в нещо
И е избрал мълчанието
Дни наред не ми е казвал и дума
Ах, ще полудея
Искам да се върне обратно
И всичко да му простя
Господи, как да продължа?
За какво да се държа?
 
Ще му кажа
(Какво ще кажеш?)
Върни се тук
(Не го казвай)
Наближи три
(Забрави го)
Как да заспя?
 
Сън не ме лови, нещо си
ми направил
И си представям лицето
ти
Сън не ме лови, нещо си
ми направил
И ми е трудно да те забравя
 
Ще му кажа
(Какво ще кажеш?)
Върни се тук
(Не го казвай)
Наближи три
(Забрави го)
Как да заспя?
 
Ще му кажа
(Какво ще кажеш?)
Върни се тук
(Не го казвай)
Наближи три
(Забрави го)
Как да заспя?
 
Submitted by the sweet cat_989 on Tue, 02/01/2018 - 13:56
Greek

Ipnos de me piani (Ύπνος δε με πιάνει)

More translations of "Ipnos de me piani (Ύπνος δε με πιάνει)"
See also
Comments