Charles Aznavour - La bohème (Venetan translation)

Venetan translation

Ea boheme

Mi ve parlo de un tempo
che in 'sto momento
no'l ga più vaeor
Ve parlo de Monmartre
dei fiori de lilà
spanìi ae finestre
dea nostra stansa
piena de speransa
e de un grando amor
Pitór vól dir
poco da magnare
ma ea no ea ga mai pianto
 
Ea boheme, ea boheme
voeva dir feissità
Ea boheme, ea boheme
ea gèra ea nostra bèa età
 
E nei cafè da rente
gèrimo qualcheduni
che spetàva ea gloria
dei poareti se sa
ma a dir ea verità
ghe credevimo tanto
tanto che 'na téa
ea deventava
un pasto caldo
e tuto sensa un schèo
intorno a un camìn
l'inverno no ghe xe più.
 
Ea boheme, ea boheme
vol dire vivare cussì
Ea boheme, ea boheme
amarghe tuti e dir de sì.
 
Molte volte capitava
che al me cavaeto
pasavo ea note
e te disegnavo a ti,
che ti stavi eà par mi,
pa ore e ore intiere
e dopo aea matina
morti de stanchessa
ne trovava el soe
e 'ndavimo zo
tuti e do contenti
a ber un bon cafè.
 
Ea boheme, ea boheme
aver vinti ani co ea
Ea boheme, ea boheme
no ea go rivista proprio più
 
Quando un zorno par caso
me ritrovo a passar
davanti 'na casa
ea casa de Monmartre
non vedo più i lilà
E tuto par tristo
e sora chéa scaea
no passa più ea téa
desso xe tuto nòvo
mi son un gran
che mòre dal doeor
e che no'l pianze mai.
 
Ea boheme, ea boheme
sento na voxe e penso a ea.
Ea boheme, ea boheme
indrio no se torna più.
 
Submitted by Viola Ortes on Sun, 23/07/2017 - 06:06
Italian

La bohème

Charles Aznavour: Top 3
See also
Comments