As Músicas Machucam (Le canzoni fanno male)

Italian

Le canzoni fanno male

Ci inseguivamo da bambini, noi
con le pistole in mano
eravamo due cowboy
poi molti anni dopo
ci siamo ritrovati complici
in una discoteca
tra troppa gente e decibel
 
Ci siamo dati un bacio a ritmo del successo del momento
le canzoni fanno male
quando parlano d’amore
quando sono troppo emozionanti
 
Non mi voglio innamorare
le parole fanno troppo male
male all’anima
 
Le canzoni fanno male
troppe rime cuore-amore
poi non sono nemmeno divertenti
 
Non mi voglio innamorare
questa musica fa troppo male
male all’anima
 
Ci siamo tanto amati, ancora noi
con le pistole in mano
ma non siamo stati eroi
 
Ci siamo abbandonati al mare col successo dell’estate
le canzoni fanno male
quando parlano d'amore
quando sono troppo emozionanti
 
Non mi voglio innamorare
le parole fanno troppo male
male all’anima
 
Le canzoni fanno male
troppe rime cuore-amore
poi non sono nemmeno divertenti
 
Non mi voglio innamorare
questa musica fa troppo male
male all’anima
 
Non voglio
più amore
per la vita, per un anno, per favore
 
Non voglio
più amore
perlomeno, per un giorno, per due ore
 
Non voglio
più amore
per la vita, per un anno, per favore
 
Le canzoni fanno male
quando parlano d’amore
quando sono troppo emozionanti
 
Non mi voglio innamorare
le parole fanno troppo male
male all’anima
 
Le canzoni fanno male
troppe rime cuore-amore
poi non sono nemmeno divertenti
 
Non mi voglio innamorare
questa musica fa troppo male
male all’anima
 
Le canzoni fanno male
quando sono troppo emozionanti
 
Submitted by Miley_Lovato on Fri, 09/12/2016 - 13:08
Last edited by Alma Barroca on Sun, 28/05/2017 - 23:27
videoem: 
Align paragraphs
Portuguese translation

As Músicas Machucam

Desde pequenos corríamos um atrás do outro
Com pistolas nas mãos
Éramos dois caubóis
Então, muitos anos depois
Nos reencontramos, como cúmplices,
Em uma discoteca
Entre muitas pessoas e decibéis
 
Nos beijamos ao ritmo do sucesso do momento
As músicas machucam
Quando falam de amor
Quando são emocionantes demais
 
Não quero me apaixonar
As palavras machucam demais
Machucam a alma
 
As músicas machucam
Rimas demais sobre decepções
Nem ao menos são divertidas
 
Não quero me apaixonar
Essa música machuca demais
Machuca a alma
 
Nos amamos demais, ainda somos nós
Com as pistolas nas mãos
Mas não fomos heróis
 
Nos perdemos no mar com o sucesso do verão
As músicas machucam
Quando falam de amor
Quando são emocionantes demais
 
Não quero me apaixonar
As palavras machucam demais
Machucam a alma
 
As músicas machucam
Rimas demais sobre decepções
Nem ao menos são divertidas
 
Não quero me apaixonar
Essa música machuca demais
Machuca a alma
 
Não quero
Mais amor
Por uma vida, por um ano, por favor
 
Não quero
Mais amor
Pelo menos, por um dia, por duas horas
 
Não quero
Mais amor
Por uma vida, por um ano, por favor
 
As músicas machucam
Quando falam de amor
Quando são emocionantes demais
 
Não quero me apaixonar
As palavras machucam demais
Machucam a alma
 
As músicas machucam
Rimas demais sobre decepções
Nem ao menos são divertidas
 
Não quero me apaixonar
Essa música machuca demais
Machuca a alma
 
As músicas machucam
Quando são emocionantes demais
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sun, 28/05/2017 - 23:33
More translations of "Le canzoni fanno male"
Italian → Portuguese - Alma Barroca
Please help to translate "Le canzoni fanno male"
Comments