Lara Fabian - Ma vie dans la tienne (English translation)

English translation

My Life In Yours

Versions: #1#2
Close the door and put your coat just there,
Sit down next to me.
 
What I have to say to you,
I will only say it once,
I will say it only to you.
 
If I'd known the streams that would fall
on my land,
 
If I'd seen the burns
ravaging my flesh,
 
If I'd have known all that,
the impossible back and forths
of love,
 
I would have put my life in yours,
as if our blood blends in our veins,
I would have stayed close to you, believe me
 
Things out of control,
you would've protected me from myself
My soul sister, my queen
 
For so long I've loved you
 
Give me your hand,
I beg you, please don't pull it back.
What ties us is beyond,
 
organic, mineral, karmic, indefinable...
What binds me to you
goes beyond.
 
If only I believed what I needed to believe!
What a shame...
Desert oases are never just mirages.
 
If I had known all that,
the great promises which fall short
in love.
 
I would have put my life in yours,
as if our blood blends in our veins.
I would have stayed close to you,
believe me.
 
Things out of control,
you would've protected me from myself,
my soul sister, my queen.
 
Next time,
perhaps in a thousand years.
 
I already know,
that in another world,
 
You will put your life in mine,
we will go where our hearts lead us,
you will stay there close to me.
 
Of your hopes, your joys, your sorrows,
I will protect you from yourself.
 
You will put your life in mine,
we will go where our hearts lead us,
you will stay there close to me. Believe me!
 
Of your hopes, your joys, your sorrows,
I will protect you from yourself,
my soul sister, my queen.
 
For so long I have loved you.
For so long I have loved you.
 
For so long, so long, so long I have loved you.
 
For so long, so long, so long I have loved you.
 
Submitted by Motormouse on Sun, 08/11/2015 - 01:18
French

Ma vie dans la tienne

Comments