Winny Puhh - Meiecundimees üks Korsakov läks eile Lätti (English translation)

English translation

A Man from Our Area a Certain Korsakov Went to Latvia Yesterday

a man from our area one Korsakov went to Latvia yesterday1
he was peculating 2 3 tonnes, broke his leg bone
 
a man from our area one Korsakov got hit into his snot
he was unfortunate, broke his nasal bone
 
a man from our area one Korsakov was eating fresh cucumbers
stuck a thumb into his eye, now his thumb bone is broken
 
a man from our area one Korsakov, he was lifting a closet
he shouldn´t have lifted, now his thigh bone has broken
 
a man from our area one Korsakov, he saw a hoodlum,
wanted to give a call to the cops, broke his chin bone
 
a man from our area one Korsakov, he was looking at the stars
a shame that he looked, his neck bone broke in two
 
a man from our area one Korsakov went to a shop yesterday
came home in a wheelchair, broke his leg bone
 
a man from our area one Korsakov, he was smoking
he got dizzy, fell down and shin bone´s broken3
 
a man from our area one Korsakov, he was putting a cast on
he thought, a simple job and right away broke his carpal bone
 
a man from our area one Korsakov jacked off yesterday4
he did it(=hit) strongly, broke his pelvis in two
 
a man from our area one Korsakov brought a/his Mrs home
he shouldn´t have brought, it/she broke his finger bone
 
a man from our area one Korsakov went into water during winter
he didn´t come out any more, probably some bone is broken
 
a muscleman´s life isn´t easy at all
 
  • 1. or was going
  • 2. the first meanings have sth to do with squares, granite-blocks and boards-planks... and it looks like kandis= s/he carried; but we all probably think that he swindled money away
  • 3. it´s the most problematic line of this translation; word for word, "head went around he-fell down broken shin-bone", the problem comes from how there are two phrasal verbs mixed, 'maha kukkuma' (to fall down) and 'katki kukkuma' (to fall so that sth 'about' the faller breaks), they don´t reconcile very well; maybe... "fell down and broke"
  • 4. or was jacking
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
+++++++++++++++++
The same goes for reusing parts of my translations in your own (parallel) translations. Id est: it is forbidden. (If a translation is IYO slightly wrong, I'd be glad if commented or PMed.)
If you want to translate my translation into a third language or use it as a basis, you are welcome. Especially if you do it on this website. Just be so kind and mention it and me. :) You can also notify me (in addition, it would make me recheck my work and maybe find errors that you wouldn't copy then) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation can strike. One word: recheck.

Submitted by nykti-eoikuia on Fri, 29/11/2013 - 23:20
Last edited by nykti-eoikuia on Tue, 10/12/2013 - 15:14
Estonian

Meiecundimees üks Korsakov läks eile Lätti

More translations of "Meiecundimees üks ..."
Idioms from "Meiecundimees üks ..."
See also
Comments