Udo Jürgens - Merci chérie (english version) (Russian translation)

Russian translation

Благодарю дорогая

Благодарю, благодарю, дорогая
За любовь, которую ты мне даришь
За те часы, которые мы разделяем с тобой, спасибо – Благодарю, дорогая
За каждый поцелуй, который успокоил моё больное сердце
 
Улыбка – твоя улыбка, дорогая
Даёт мне надежду, которая станет реальностью
Даёт мне повод смеяться, любить, быть счастливым, дорогая
Ты моя жизнь, ты всё и даже больше
 
Просто знать, что ты рядом может уничтожить любой страх
Ибо наша любовь так сильна, что ничего не страшно
Ни солнце, как твоё тепло, мои мечты возрождает
Каждый день с тобой, с тобой
 
Благодарю, благодарю, дорогая
За любовь, которую ты мне даришь
За те часы, которые мы разделяем тобой, спасибо – Благодарю,
Шери
Благодарю, благодарю, дорогая
Благодарю, благодарю, дорогая
Благодарю
 
Все переводы сделаны лично мной. При копировании укажите моё имя. С глубочайшим почтением. A.S.M
Submitted by A.S.M on Sat, 17/06/2017 - 09:38
English

Merci chérie (english version)

Comments