Pino Daniele - Na tazzulella 'e cafè (Italian translation)

Italian translation

Una tazzina di caffè

Una tazzina di caffè
e mai niente ci fanno sapere.
Noi moriamo di fame,
lo sanno tutti quanti
e, invece di aiutarci,
ci riempiono di caffè.
 
Una tazzina di caffè,
con una sigaretta per non vedere
che sono pieni di sbagli,
fanno solo imbrogli,
si pettinano, si picchiano,
ci riempiono di caffè.
 
E noi passiamo i guai,
non possiamo sopportare.
E questi, invece di dare una mano,
si pettinano, si picchiano,
si mangiano la città.
 
E noi passiamo i guai,
non possiamo sopportare.
E questi, invece di dare una mano,
si pettinano, si picchiano,
si mangiano la città.
 
Una tazzina di caffè,
aggiusta la bocca 1 a chi non vuol sapere.
E noi tiriamo avanti,
con i dolori di pancia
e invece di aiutarci
ci riempiono di caffè.
 
Una tazzina di caffè,
con una sigaretta per non vedere.
Si tirano su i palazzi,
fanno cose da pazzi,
ci girano, ci rivoltano,
ci riempiono di tasse.
 
E noi passiamo i guai,
non possiamo sopportare.
E questi, invece di dare una mano,
si pettinano, si picchiano,
si mangiano la città.
 
E noi passiamo i guai,
non possiamo sopportare.
E questi, invece di dare una mano,
si pettinano, si picchiano,
si mangiano la città.
 
  • 1. sta per :migliora il sapore in bocca
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Submitted by Berny Devlin on Tue, 19/09/2017 - 22:35
Neapolitan

Na tazzulella 'e cafè

Idioms from "Na tazzulella 'e cafè"
Comments