בְּטֶרֶם לַיִל [ Oy da ne vecher (Ой да не вечер) ]

Russian

Oy da ne vecher (Ой да не вечер)

Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось...
 
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.
 
Налетели ветры злые
Со восточной стороны.
Ой, да сорвали чёрну шапку
С моей буйной головы.
 
А есаул догадлив был —
Он сумел сон мой разгадать.
"Ох, пропадёт, — он говорил,
Твоя буйна голова."
 
Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось...
 
Ох, да во сне привиделось...
Ох, да во сне привиделось...
 
Submitted by Soyle on Wed, 19/01/2011 - 21:58
Last edited by Fary on Sat, 26/09/2015 - 12:08
videoem: 
Align paragraphs
Hebrew translation

בְּטֶרֶם לַיִל

,דִּמְדּוּמִים הָיוּ בְּטֶרֶם לַיִל
,כָּכָה סְתָם נִמְנַמְתִּי לִי פִּתְאוֹם
רַק תְּנוּמָה קַלָּה הָיְתָה הִיא
.כְּשֶׁהוֹפִיעַ הַחֲלוֹם
 
,וּבַחֲלוֹמִי אֲנִי דּוֹהֶרֶת
,וְתַחְתַּי סוּסִי שָׁחוֹר מִשְּׁחוֹר
- הוּא פִּזֵּז רָקַד בַּדֶּרֶךְ
.לֹא יָכֹלְתִּי לַעֲצֹר
 
,וּלְפֶתַע בָּא מַשָּׁב שֶׁל רוּחַ
- הִתְנַפֵּל עָלַי וְלֹא אֶסְלַח
,אֶת רָאשִׁי הִשְׁאִיר פָּרוּעַ
.כְּשֶׁעִם כּוֹבָעִי בָּרַח
 
רֹאשׁ הַגְּדוּד הָיָה צָעִיר וּמְהִיר-תְּפִיסָה
,וְאֶת חֲלוֹמִי הֵבִין מִיָּד
,כָּךְ אָמַר לִי: "תֵּרָגְעִי קְצָת
"! מִשְׁתּוֹלֵל רֹאשֵׁךְ הַקָּט
 
,דִּמְדּוּמִים הָיוּ בְּטֶרֶם לַיִל
,כָּכָה סְתָם נִמְנַמְתִּי לִי פִּתְאוֹם
רַק תְּנוּמָה קַלָּה הָיְתָה הִיא
.כְּשֶׁהוֹפִיעַ הַחֲלוֹם
 
Submitted by Eli Sat on Sat, 12/08/2017 - 06:25
Last edited by Eli Sat on Tue, 15/08/2017 - 08:54
Comments