Olhe Para Mim (Regarde-moi)

Portuguese translation

Olhe Para Mim

É como um carro a toda velocidade
Uma locomotiva que acelera sem parar
Golpes, choques, eu não me acostumo
Quem está conduzindo, quem está guiando esse trem, quem sabe para onde ele vai?
 
Oh, minha cabeça dói, meu coração dói
Faça que ele pare, por favor me chamem o controlador
Eu quero alguém que me explique, eu quero qualquer um
Está escrito lá, 'Em caso de pânico
Puxe o freio de mão'
 
E você, o que está fazendo lá
(E você, o que está fazendo lá)
Na sua poltrona, perto de mim?
(Na sua poltrona, perto de mim?)
Você não vê que estou morrendo, que estou vazia
Que não tenho mais vida, que desistirei?
 
Olhe para mim, me diga as palavras gentis
Todas essas palavras, com voz baixa
Me faça descer de novo longe de tudo, longe de tudo isso
Eu quero, eu ordeno, olhe para mim
Eu preciso dos seus olhos
Eles são o espelho em que eu existo
E sem eles eu não me vejo mais
(Olhe para mim...)
 
Mas tudo nos engole, telas pequenas
Precisamos mostrar o pior em outro lugar
Para aceitarmos nossos vazios
Se você não tiver cuidado, quando o tempo passar,
Você não se importará com o nome das estações e nunca mais descerá
 
Os templos que explodem, está acontecendo de novo
Ou você raciona consigo mesmo ou toma remédios
Mas eu gostaria de saber, uma única vez
Como a história acaba e porquê, onde e como
Quem são os mocinhos e os vilões?
 
E você, o que está fazendo lá
(E você, o que está fazendo lá)
Na sua poltrona, perto de mim?
(Na sua poltrona, perto de mim?)
Você não vê que estou morrendo, que estou vazia
Que não tenho mais vida, que tenho o meu caminho?
 
Olhe para mim, me diga as palavras gentis
Todas essas palavras, com voz baixa
Me faça descer de novo longe de tudo, longe de tudo isso
Eu quero, eu ordeno, olhe para mim
Eu preciso dos seus olhos
Eles são o espelho em que eu existo
E sem eles eu não me vejo mais
 
Olhe para mim, preciso de você
Oh, olhe para mim
Olhe para mim
Olhe para mim
Preciso dos seus olhos
Eles são o espelho em que eu existo
E sem eles eu não me vejo mais, não vejo mais, não vejo mais
Não me vejo mais, não vejo mais, não vejo mais
Me faça descer de novo longe de tudo, longe de tudo isso, isso, isso...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Fri, 16/06/2017 - 23:17
French

Regarde-moi

videoem: 
More translations of "Regarde-moi"
French → Portuguese - Alma Barroca
Comments