Giannis Ploutarhos - Sineidisi mou (Συνείδησή μου) (Bulgarian translation)

Greek

Sineidisi mou (Συνείδησή μου)

Σ’ ένα δωμάτιο με σκιές
κι εσύ στη μέση δικαστής
και με τις λέξεις να με καις
και να μου λες
και να μου λες
και να μου λες
λάθη που έκανα και πέρασαν στο χθες
και να μου λες
και να μου λες
και να μου λες
και με δικάζεις με τύψεις και ενοχές
 
Συνείδησή μου
κι αυτό καρφί μου
μη με σταυρώνεις άλλο πια
αν τη ζωή μου
εσύ ορίζεις
σου την χαρίζω
παρ’ τη πια
 
Οι τύψεις πήρανε μορφές
και ο χρόνος ήρθε σαν ληστής
και έκλεψε τις ομορφιές
και εσύ μου λες
και εσύ μου λες
και εσύ μου λες
τα λάθη που έκανα και γίνανε φωτιές
και εσύ μου λες
και εσύ μου λες
και εσύ μου λες
σαν εφιάλτης τις νύχτες θα με καις
 
Συνείδησή μου
κι αυτό καρφί μου
μη με σταυρώνεις άλλο πια
αν τη ζωή μου
εσύ ορίζεις
σου την χαρίζω
παρ’ τη πια
 
Submitted by the sweet cat_989 on Thu, 11/01/2018 - 13:52
Align paragraphs
Bulgarian translation

Съвест моя

Аз съм в една стая със сенки
А ти стоиш в средата като съдник
Да ме изгаряш с думи
И да ми говориш
И да ми говориш
И да ми говориш за грешки, които направих и останаха в миналото
И да ми говориш
И да ми говориш
И да ми говориш
И да ме осъждаш с угризения и вина
 
Съвест моя
И този мой гвоздей
Не ме разпъвай повече на кръст
Ако ти определяш живота ми, давам ти го, вземи го вече
 
Угризенията придобиха образи
И времето дойде като грабител
И открадна красотата
И ти ми говориш
И ти ми говориш
И ти ми говориш за грешките, които направих и се превърнаха в огън
И ти ми казваш
И ти ми казваш
И ти ми казваш, че като кошмар ще ме изгаряш през нощта
 
Съвест моя
И този мой гвоздей
Не ме разпъвай повече на кръст
Ако ти определяш живота ми, давам ти го, вземи го вече
 
Submitted by the sweet cat_989 on Thu, 11/01/2018 - 14:09
Comments