sostrar las garias

Submitted by tdwarms on 07.01.2018

sostrar las garias (Occitan) — Literally, "to bed down the hens." To do nothing; to do something pointless.

English, explained by tdwarms on Sun, 07/01/2018 - 22:59

sostrar las garias — Littéralement, "faire la litière des poules." Ne faire rien; faire quelque chose inutile.

French, explained by tdwarms on Sun, 07/01/2018 - 23:09

sostrar las garias — Hèr arren; hèr quauquarren sense sentit.

Occitan, explained by tdwarms on Sun, 07/01/2018 - 22:58