Giannis Ploutarhos - An Tha Ertheis Esi (Αν θα έρθεις εσύ) (Bulgarian translation)

Greek

An Tha Ertheis Esi (Αν θα έρθεις εσύ)

Ώρες ώρες κι εγώ, απορώ πως αντέχω
Είμαι τόσο κενός που ούτε ελπίδα δεν έχω
Μόνο ένα μπορεί απ’ αυτό να με σώσει
Αν θα έρθεις εσύ που με έχεις πληγώσει
 
Αν θα έρθεις εσύ, η ζωή μου θ’ αλλάξει
Κάθε τι που πονά μια για πάντα θα πάψει
Οι πικρές μου στιγμές
σε χαρές θα γυρίσουν
Κι όσες έχω πληγές
μία μία θα σβήσουν
 
Αν θα έρθεις εσύ μόνο εσύ αν γυρίσεις
Την κενή μου ζωή με ζωή θα γεμίσεις
Αν θα έρθεις εσύ
 
Ώρες ώρες κι εγώ απορώ με τι μοιάζω
Είμαι τόσο ψυχρός
που ο ίδιος τρομάζω
Και κανένας αυτό δεν μπορεί να το νιώσει
Μόνο εσύ το μπορείς
που με έχεις σκοτώσει
 
Αν θα έρθεις εσύ ...
 
 
Last edited by Miley_Lovato on Thu, 04/01/2018 - 22:44
Align paragraphs
Bulgarian translation

Ако дойдеш ти

Често и аз се чудя как издържам
Толкова съм празен, че нямам дори и надежда
Само едно нещо може да ме спаси от това
Ако дойдеш ти, която ме
нарани
 
Ако дойдеш ти, животът ми ще се промени
Всичко, което боли, веднъж завинаги ще спре
Горчивите ми моменти в радости ще се превърнат
И колкото рани имам, една по една ще зарастнат
 
Ако дойдеш ти
Само ако ти се върнеш
Празния ми живот с живот ще изпълниш
Ако дойдеш ти
 
Често и аз се чудя на какво приличам
Толкова съм безжизнен, че и самият аз се плаша
И никой не може да почувства това
Само ти можеш, ти, която ме уби
 
Ако дойдеш ти...
 
Submitted by the sweet cat_989 on Tue, 02/01/2018 - 22:01
More translations of "An Tha Ertheis Esi (Αν θα έρθεις εσύ)"
Idioms from "An Tha Ertheis Esi (Αν θα έρθεις εσύ)"
See also
Comments