Miguel Torga - Unamuno (French translation)

Portuguese

Unamuno

D. Miguel…
Fazia pombas brancas de papel
Que voavam da Ibéria ao fim do mundo…
Unamuno Terceiro!
(Foi o Cid o primeiro,
D. Quixote o segundo.)
 
Amante duma outra Dulcineia,
Ilusória, também
(Pátria, mãe,
Ideia
E namorada),
Era seu defensor quando ninguém
Lhe defendia a honra ameaçada!
 
Chamado pelo aceno da miragem,
Deixava o Escorial onde vivia,
E subia, subia,
A requestar na carne da paisagem
A alma que, zeloso, protegia.
 
Depois, correspondido,
Voltava à cela desse nosso lar
Por Filipe Segundo construído
Com granito da fé peninsular.
 
E falava com Deus em castelhano.
Contava-lhe a patética agonia
Dum espírito católico, romano,
Dentro dum corpo quente de heresia.
 
Até que a madrugada o acordava
Da noite tumular.
E lá ia de novo o cavaleiro andante
Desafiar
Cada torvo gigante
Que impedia o delírio de passar.
 
Unamuno Terceiro!
Morreu louco.
O seu amor, por ser demais, foi pouco
Para rasgar o ventre da Donzela.
D. Miguel…
Fazia pombas brancas de papel,
E guardava a mais pura na lapela.
 
Submitted by Guernes on Fri, 08/12/2017 - 20:28
Align paragraphs
French translation

Unamuno

Don Miguel…
Faisait des colombes en papier blanc
Qui s’envolaient de l’Ibérie jusqu’au bout du monde…
Unamuno le Troisième !
(Le Cid fut le premier,
Et le second fut Don Quichotte.)
 
Amant d’une autre Dulcinée,
Illusoire, aussi bien
(Patrie, mère,
Idéale
Et bien-aimée),
Il était son défenseur quand personne
Ne défendait son honneur menacé !
 
Revendiqué par l’appel du mirage,
Il laissait l’Escurial où il vivait,
Et il grimpait, grimpait,
Dans la chair du paysage, sollicitant
L’âme que, jaloux, il protégeait.
 
Puis, réconcilié avec le monde,
Il retrouvait la cellule de ce foyer
Nôtre construit par Philippe Deux
Avec le granit de la foi péninsulaire.
 
Et il parlait avec Dieu en castillan.
Il lui racontait l’agonie pathétique
D’un esprit catholique et romain
Dans un corps brûlant d’hérésie.
 
Jusqu’à ce que le matin l’éveille
Du tombeau de la nuit.
Et là, s’en allait de nouveau le chevalier
Errant qui défiait
Les géants monstrueux
Qui faisait obstacle au délire.
 
Unamuno le Troisième !
Qui mourut fou.
Son amour, par trop excessif, ne fut pas à même
De déchirer l’hymen de la Demoiselle.
Don Miguel…
Faisait des colombes en papier blanc,
Et gardait la plus pure à son paletot.
 
© Christian Guernes
Submitted by Guernes on Fri, 08/12/2017 - 20:32
Last edited by Guernes on Tue, 12/12/2017 - 06:36
Miguel Torga: Top 3
See also
Comments